陆春涛“荷塘”连串首要词找寻

1、必然的矛盾

作为中国最经典的文化符号,荷塘莲花在传统文人画里早已脱离了视觉审美的属性。这意味着,每个人心目中都有一个莲荷的审美意象,而每个画家的莲荷也都是这种文化审美意象的显影与再造。陆春涛的莲荷意象,一方面是借用其词语的文化想象,赋予他的那些并非明确的视觉形象以更丰富的审美意蕴;另一方面则是将莲荷置入一个空旷高远的场域,境界的营造大于莲荷形态的描绘。月色的朦胧、星空的寥廓、晨曦的熹微、暮霭的苍茫,都被画家设置在荷塘无尽的地平线上。他画出的是荷塘的伟岸与壮阔,神秘与幽远,虚幻与飘渺。在这些作品里,他不拘泥于微观的荷叶、莲花与蓬茎的具体描写,而注重密密匝匝、繁茂质实的荷塘整体的塑造,他突出了微光从远远的地平线透视出的诱惑感,浓黑的池塘里不时弥散出睡莲于夜间绽放出的圣光。其实,他的画面很写实,正像那些画面都有透视的焦点一样,但恰恰是这种写实的画面被虚拟化了。他让你感受他营造的莲荷场域给予你的过目不忘的整体印象。在某种意义上,他也是把当代艺术的装置场域转换为一种绘画形式,由此打通空间装置与平面绘画的隔膜。

陆春涛的荷塘系列作品向人们展示了一个既熟悉又陌生的世界,说其熟悉,因为我们在作品的趣味中看到林风眠的一路线索;说其陌生,是因为作品呈现出的墨与光带人们进入了一个微曦中残破、神秘的境界。

矛盾是一种必然当合上身边《异色秘境陆春涛水墨艺术》这本画集时,我的感想就此浮现。画集收录了陆春涛先生的近作荷塘系列中的70余件作品。

富有意味的是,陆春涛的这些荷塘莲花是画在自造纸上的。不仅自造纸是种再生纸,收集废旧纸与再造纸浆过程的本身,就充满了生态和环境富有寓意的人文理念;而且,自造纸的粗糙肌理和画家追求密实皴擦的笔法以及画家对于画面光感的营造,也都起到了相得益彰的作用。借助于这种自造纸的柔韧性,画家完全拆散了传统的笔墨语式,以宿墨的苍茫氤氲和水色的互融渗化来形成单宣难以抵达的丰厚感。而他借用自造纸纸边的不规则性,乃至自然形成的圆形来组构不同的画面,使作品具有了当代艺术的物性特征。其实,这些不规则的具有极强触感的自造纸当被组成一定的空间关系时,也和他画面的荷塘场域一样形成了文本与上下文的关联。他将笔墨与水色的融合、具象与抽象的转换、场域与情景的再造和物性与灵境的生化等,都通过荷塘莲花这一文化喻象而斩获新的诠释,从而形成他个性鲜明的自我语式。

我搜索了一下记忆库,虽然一时不能恰切地定位他的作品,但几个关键词还是跳跃了出来。

矛盾必然存在着当代语境与水墨画的发展方向背道而驰。其中包括了来自政治、经济、社会,还有人们的思考与生活方式的影响。水墨画被承认、被作为必然存在的时代已经逐渐离我们远去。

As a classic cultural symbol, the lotus has escaped from the visual
aesthetics arbitraries in the traditional Chinese paintings and created
an especial symbol of character almost when everyone sees this image.
However, the lotus under different painters brushes present different
implications and reinventions. The lotus image of Lu Chuntaos paintings
on the one hand is to add more unspecific visual meanings to enrich the
aesthetic content. On the other hand, the lotus has been put into a
spacious place to get a prominent description. On the horizon besides
the lotus pond, the painter has put many beautiful scenes there
including the misty moonlight, stark starry sky, the fresh dawn and the
endless skyline. All of these have presented us a grand, spectacular,
mysterious and illusive visual picture. Instead of realistic depictions
of the leaves, flowers and bulbs, Lu Chuntao focuses on the whole
atmosphere by emphasizing the light going through the skyline and the
halo shining between the lotuses in the dark pond at night. However, Lu
Chuntaos paintings are very depictive and we can see many perspectives
adopted there. The abstract layer of his drawings yet gives us an
impressive feeling as a whole in terms of the lotus scenes. In a sense,
he turns the device scene of the modern art into a format of drawing,
breaking the boundaries between the space and plane paintings.

澳门新萄京官方网站,它们是:林风眠、海派、光、意境⋯⋯

作为参考,笔者的国家日本在历史上经历过这样两个阶段:首先,19世纪后期,从闭关锁国的政策中得到解放,向西方国家打开国门;之后,经历了太平洋战争的爆发和二战战败。事实上从被美国占领以来,日本在政治、经济、社会、文化等方面都受到了很大的影响,人们的思考方式、生活模式和本来应有的状态都发生了巨大的变化。中国社会的变化与之相比实质上更为激烈:清朝的土崩瓦解,到沦为西方列强手中的半殖民地,再到内战,中华人民共和国成立,文革以及对文革的反省,一直到现在社会的现代化。和中国这些巨变相比,日本在过去150年里的变化根本不值一提。因而,水墨画的语境在今天的中国就更显得无比遥远了。

It is meaningful that the lotus flowers drawn by Lu Chuntao are painted
on the self-made recycling papers which are full of ecological and
environmental-friendly elements. Besides, these self-made papers are
excellent for the painter to create a surface to bear on the proper
light due to its eclecticism. Therefore, Lu Chuntao uses these papers to
finish a series of works that have broken the limits of the traditional
Chinese paintings and applied the misty expressions and ink integrations
to achieve a rich content in naturally different circles with features
of modern art. Nevertheless, this irregularity performs great on the
self-made papers to form a coherent context by combining the ink with
water, changing between the specific and the abstract, reinventing the
scene and the occasion and personifying the objects and the spots. In
this way, the cultural symbol of the lotus flowers in the pond has been
fully elaborated and Lu Chuntaos unique personal expression in drawing
seems to be amazingly great.

先说林风眠。林的水墨作品,以传统的要求看,笔墨功夫并不是他的长项,这与林的教育背景有关,也与他的客观作画条件有关,以西画方式的勾勒渲染,呈现东方的意境,成就了林不拘一格、挥洒自如的风格。林的一路构成了中国艺术的国际呈现的一个重要窗口,我们从赵无极、朱德群到吴大羽、到吴冠中,可以拉出一个显赫的序列。

今天,如果试图再现水墨画的语境的话,矛盾是必然的。除了政治、经济之外,随着社会的发展,人们的生活基础设施建设都在日趋现代化(西化)。由于现代的生活状况本身与水墨画无缘,我们和它的距离自然也就越来越远了。现代化(西化)在思想、文化和艺术中的最终表现不外乎是反自然。而水墨画则是从自然中生,在自然中成长,所以要把现代化融入以自然作为背景的水墨画中,显然是不可行的。

t over the Lotus Pond are all exemplified the great touches.

林风眠的艺术成就最高者显然在他的色、墨、线所构成的境界,那是对中国传统的不羁运用,用以前的话说是大胆创新。其代价是被传统势力批为没有传统,这个结果也充分体现出中国自现代以来,文化现代性的一种呈现方式东西文化的嫁接,传统与拿来主义,探索者们不怕被说成没有传统,绘画的表现力成为一切追求的最高目标。

陆春涛先生明知不可能,却还在继续创作着他的水墨画(国画)作品。在管郁达的采访中陆春涛先生曾说过,那时我对水墨艺术的理解还只限于对传统的模仿和再现
,不久便尝试打破中西绘画的界限,并越发觉得在这种中西融合的绘画表达中找到了自由感。然而,对于将水墨画和西画两者融合这件事,就像让水与油相溶,摆明了是不可能的。如果将两个不同属性的事物加在一起,既不会等于二,更不能成为一。对于当代水墨画而言,既不能用墨在纸张或绢布上画个油画,也不能在油画布上用油画材料画水墨画,又或者尝试去除东西方材料之间的差异来创作。那样的话,还能有水墨画和西画的区别吗?

Lu Chuntaos paintings about lotus are different from other painters. His
works are delicate in details and unique in layouts to strengthen the
representative role of the lotus with sprinkled ink as background. He
also uses pinkish color instead of white to paint the petals of the
lotus. The white poster color he applies are very thick with strong
brushes, unlike the graceful features in the ancient times. Therefore
the perspective of how to view this style depends on the viewers
interests and the painters purpose.

陆春涛也自觉加入到这个序列的预备队中,他不忌谈自己对林风眠的崇仰和学习,更重要的是他的作品沿着林风眠的道路,通过墨与光的结合体现出有传统质感的意境。

因此,陆春涛先生所说的融合,并不是指利用西画的方法以及西画的主题作用于水墨画上。作为论证,他的创作中几乎没有使用到与西画相关的工具与颜料。也就是说,他使用的材料还是纸和墨。这种创作选择是由他的艺术立场决定的。那么,他的创作
主题是什么,又是如何创作的呢?

再说海派。上海画家程十发先生曾有海派无派的说法,其实这正体现了海派的特点:无门户之见,融各家之长,意境和市民氛围并存,传统与西化气质辉映。不管新海派的说法能否得到学术界的共认,起码以一种开放的姿态对待传统的使用,不忌被人讥为杂烩,但又基本留守在传统审美意境和趣味的大范围里,甚至曾经的水墨前卫画家也会自觉不自觉地被拉回到这一阵营中,这是上海不少画水墨画的人都不约而同的行为轨迹,显而易见,陆春涛也是他们中的一员。当然有人会提出按照目前的方式,他是不是会进入抽象的图式?在我看来,上海抽象艺术是另外一个阵营;对陆春涛来说,他偶尔尝试、逾墙会有的,但不会全然加入另一个阵营,这也由其气质所决定,既然林风眠没有走到抽象的地步,我想陆春涛大概也不会轻易地逾越。

2、主题

说到光与意境,两者都是陆春涛所追求的,区别在于前者注重效果,后者是追求的目的。

我们在探讨陆春涛先生以何为主题的同时,亦会有如此心得:现在在抽象化的方向上,抽象已不是单一的目的,而是先设定某类主题,再根据现有的形式表现不同的画面。为何会这样说呢?因为我们无法忽视现实中的这个事实:不论在中国、日本还是韩国,画面上出现的写实风景、风景中出现的写实的花花草草,回归到现实生活中,你很难说它是东方的。因为人们居住的环境以极快的速度进入到了现代化,对现实中的风景,或是花花草草来说,你再也找不到和从前一样的感觉了。由此看来,传统水墨的语境在当下已经产生了物是人非的变化了。

光在中国传统绘画的制作里是在墨中留出来的,不论是黄宾虹还是李可染,他们的山水画或是通过积笔而露白,或者是通过积墨中留白来显示出处处灵光,陆春涛的一束或者一片微光则是画出的或者说是塑造出来的,光既提亮了整体,也增加了神秘感。不论是荷塘中的残叶还是满塘的整叶,他通常用白粉提出光带而不是留出光点,另一方面他通常在画面的水平线处或者天际处点出高光带,这高光带会像诗眼一样提亮整个画面,用他自己的话说,曾有的设计经历使他作画主观上要体现出设计感。

对陆春涛先生来说,主题的实质到底是什么?他的瓶花系列、荒谷系列,以及荷塘系列选择的是一个与传统相关的主题,并且自始至终都未打算放弃。但是,荷塘系列并非只是简单地去画一个荷塘,如果说他在一定程度上以莫奈(Claude
Momet)的方法形象地描绘着莲荷。倒不如说,他在以更为抽象的手法创作,完全不见荷塘的形却把主题暗含其中,不着痕迹。他围绕着荷塘这个主题(其中包括了水面、莲蓬、荷梗、晃动的倒影等等),将形作抽象化处理。

最后说意境。陆春涛所塑造的意境显然是和他心仪的前辈林风眠一气相通的。林风眠作品渲染出的意境与中国文化传统美学中的心与物、主观感受与客观对象描绘的融合造境是一脉相承的,也呈现出王国维所津津乐道的灯火阑珊处式千年不易的审美心理。当然,林风眠作品的造境,与传统文人绘画隐匿寄情程式化而塑造的山水意境相比还是有区别的,林摒弃了程式化的塑造而更多以不拘一格的用笔和用色开通造境之路,他开辟了绘画而不是水墨画的新的可能性和新的标准,用中国画或者水墨画来描述其绘画都不太贴切,但用绘画,这个人类从原初意义上的艺术媒介来描述,却反而是再合适不过的。

虽然陆春涛先生的创作主题围绕着荷塘,但并不单单是在画荷塘本身。他借助荷塘,让人们理解、领悟到一切是无法用形来表现的,而这时候画面的抽象化便成为了一种必然。

沿着这条复归自然之路,相信陆春涛也将走出与前辈相比有个人推进意义的轨迹。

像大多数艺术评论家论述的那样,陆春涛先生的主题已经超越了现实中的荷塘,而具有了秘境般的荷塘意境。虽说是秘境却又不脱离现实,似有若无地存于人们的记忆和心中,又恰好触碰到人们记忆和心中未曾消失的情怀,而引发对荷塘的幻想。而且,对画家而言绘画艺术的现实分为两种:第一种即是现实;而第二种是过去作品的经验积累。我们认知的过去会定格在画面上永远呈现为现实,因为作品的现实的状态就实实在在地呈现在你眼前。对于画家而言,他画面的现实性一半是真正意义上的现实;一半是用阅历塑造的,即过去无论在什么时候都是彼时的当下。

Lu Chuntaos painting collections of the lotus pond have shown people a
familiar yet strange world. It is familiar because we have detected a
similar clue of the Lin Fengmians paintings and it is strange because
the ink and light have brought us to a mysterious land in the morning
sunlight.

陆春涛先生不是为了留下传统水墨画的痕迹而创作的,而是为了赋予水墨画以时代感的内涵,这样理解会更为贴切些。但是现在也有很多画家丢弃了原本的积累,为了现代而画的也不在少数,甚至有一些画家片面追求流行、以赚钱为首要目的。而陆春涛先生则不然,他只根据自己的意愿去创作,一半来做可能之事,另一半来完成不可能之事。听起来有点不可思议,但陆春涛先生正是在做着这样的尝试,说不定也正是因为这样的矛盾才有了他作品的主题。

Some key words occur when I want to give some opinions on his painting
works.

尤其值得一提的是,他的绘画对于中国人而言是在大胆地冲破传统的束缚。就是对那些曾经接触过所谓当代东洋画的日本人和韩国人而言,不管愿不愿意,都会觉得东方性在陆春涛先生的绘画中得到了充分的体现。

They are Lin Fengmian, Shanghai style, light and sentiment.

3、抽象化

We could start with the Lin Fengmian first. Lin Fengmians ink and wash
paintings implicate a Western method of drawing which is due to his
education background in the West. The style of his works are free and
changeable and provides a unique perspective for the world to get know
about our Chinese art paintings after Zhao Wuji, Zhu Dequn, Wu Dayu and
Wu Guanzhong.

陆春涛先生是怎样来表现抽象化的呢?这并不是一两句话就能简答回答的,必须结合作品进行细致的分析。

The best aspects of Lin Fengmians artistic achievements are about his
unique use of colors, ink and lines in a bold and innovative way of
breaking the traditional styles of the Chinese ink and wash paintings.
This has implied that since the modernization began in China, the
Oriental and Western culture have been integrated by the pioneering
explorers to pursue a higher goal in paintings.

纵观陆春涛先生的荷塘系列,若对画集里的作品反复推敲,全貌中能体会到一种朦胧、虚幻、神秘的气息。不仅如此,再进一步细细品味,除了那些气息外,我们还可以感受到整体的明快。自然,在这之前一定是先体会到那种朦胧、虚幻的意境。也就是在这种朦胧中孕育出了陆春涛绘画的各种可能性。你是否已经在这朦胧中感同身受了呢?

Lu Chuntao is the one of these explorers who often mentions his
admiration for Lin Fengmian and how much he has learnt from Mr. Lin. It
is more important that he has walked a new path by combining ink and
light to better show the sentiment of traditional texture.

这里先就这70余件作品中两种表现形式试着分析:一种表现如《荷塘・2013
No.101》和《荷塘・2013 No.006》,另一种表现则如《荷塘・2013 No.010》。

As for the Shanghai style in the paintings, Cheng Shifa, a painter of
the Shanghai style once said that Shanghai style is of no style because
it can absorb the excellent elements of all culture to form such a
diversified style including the local features and the Western
characters. It is not necessary to argue whether it is true but the open
attitudes towards various kinds of cultures are beyond the limits of the
traditional mindset. Even some Avant-garde ink and wash painters are
back to the Shanghai styles to develop their art career. It is obvious
that Lu Chuntao is also one of these painters although some will argue
that his works are more of an abstract drawing pattern. To me, Shanghai
abstract style is another art camp to which Lu Chuntao actually doesnt
belong but he will have some attempts to try new things so that it is
natural that he sometimes has some relations with this style due to his
artistic temperature.

《荷塘2013 No.101》和《荷塘2013
No.006》是用类似西画中抽象画的方式做的尝试,是一种不依赖具体的形来完成的绘画尝试。其中《荷塘2013
No.101》是在正方形的画面里,大片地分割为左侧绿色与右侧黑色,可以说是一件色彩构成的作品。两种明显不同的颜色,各在画面中占到如此大的面积,在这70余件作品中是非常具有代表性的。绿与黑对比出的美,使观众在注视画面明暗变化的同时,又让感性的愉悦和深邃的心灵交织在了一起。

Both light and sentiment are the things that Lu Chuntao pursues with the
former being the effect and the latter being the goal.

《荷塘2013
No.006》是一幅整体基调为暗紫色的作品。形在画面上基本看不出来。画面中的紫色会给人带来幽深、静谧的情感印象。加之画面横向较宽,观众的视线主要在水平方向上移动。不过,在画面中央上部的一点点白色,会让视线再产生前后(景深)的移动。两者同时发生时,目光在左右和前后之间的摇晃,就像在精神和感觉之间摇曳。这两件作品是一种对极致的探索。

Light in the traditional Chinese paintings often is shown by the
blankness of space on the painter leaves on the drawing paper. For
instance, the painters such as Huang Binhong and Li Keran they often
leave blankness in accumulated ink to show the amazing light. In Lu
Chuntaos paintings, there is always a bunch of light or a block of
vacancy to present the mysterious brightness. As we can see from the
paintings, he often adopts white color with pinkish to paint a streak
instead of dots. On the other hand, he leaves some highlights on the
horizons or the skylines to brighten the whole drawing which in his
words could present the symbol of design due to his designer career.

当然,陆春涛先生自觉于当代水墨艺术的创新远不止于此,在这里选出其他几件作品与《荷塘2013
No.101》和《荷塘2013
No.006》相比较:首先,一类接近圆形构图(即西画中所谓变形画面=Shaped
Paper)的作品,如《荷塘2013 No.012》、《荷塘2013 No.020》以及《荷塘2013
No.024》等。在抽象作品中若想以形来唤起印象,从某种程度上说是徒劳的。因为抽象化是超越形的,但陆春涛却巧妙地将形建立在画幅的形制上,如《荷塘2013
No.012》是离心的,而《荷塘2013 No.020》和《荷塘2013
No.024》是向心的,与其他圆形构图作品相比,这三件作品在形的抽象化上唤起了我们的印象。圆是代表一种完成的形状,它没有四个边,因此可以有更多的绘画空间表现,回避掉四个角的限制获得一种完成性。

At last, the sentiment style of Lu Chuntaos paintings is in line with
that of the painter Lin Fengmian. In Lin Fengmians works, the relations
between the heart and the object and between the subject and object are
in harmony when it comes to traditional Chinese cultural aesthetics,
which is better implied in Wang Guoweis aesthetic theory of seeking the
one in the dim lights. It is certain that there is difference between
the traditional Chinese paintings in the past and Lin Fengmians ink and
wash paintings because he has established a new serious of standards and
possibilities for developing creative paintings by relinquishing the
obsolete and outdated styles of the past. To describe his paintings as
exact Chinese painting or ink and wash paintings is not correct and it
is proper to describe his paintings as an artistic medium based on its
original meanings.

接下来是《荷塘・2013 No.084》、《荷塘・2013 No.095》以及《荷塘・2013
No.098》等作品。前两件作品《荷塘2013 No.084》和《荷塘2013
No.095》,在西画中可被称为无具形艺术(Informel),或抽象表现主义(Abstract
Expressionism)。风格类似二战后出现的抽象类绘画。没有线条,点以散溅的方法成形,不表现为具体的形。最终画面的表现没有任何的具象形。其散溅的方法时而强烈,时而犹豫,时而又很微弱,这完全是随画家的感情变化而表现的,使作品本身充满了情感。这种散溅与摇动、点线与色彩间的交替是让人不能忘却的。它们既互相又互相融合,从而扩展了画面感。而《荷塘2013
No.098》不同于前两件作品的变奏感,它的点线的散溅基本集中在画面的中上部,使这件作品更具冲击力。

This is a way back to nature and I believe that Lu Chuntao will leave a
more amazing trace on this road than his predecessors.

4、色彩

《荷塘2013 No.101》以及《荷塘2013
No.006》确切地说,它们并不是西画式的。假若画家真属意以西画式创作水墨,他会完全以西画的意识进行一些尝试,从而让作品获得非常独特的呈现方式。然而,陆春涛先生并非如此,他只是借用了西画的方法来搭建框架:这个借鉴其实是跳出了内容,只借鉴表现形式。但不管借用什么,他的根基已经形成,是不会随感性而动摇的。而这个根基就是来自于水墨画积淀而形成的基础。

借用框架而忽略其中的内容时,发生了这样一件事:作品中的抽象色彩如同被渗透到了画里,虽看不见但又存在。水墨画通常是用墨这一种颜色来表现所有色彩的,自然也就不需要其他颜色。而现在,陆春涛先生的画面中使用了绿色和紫色等彩色,让墨的黑色发生了变化。黑成为了色墨。可以说传统的黑在这里面发生了一种相对化的转变。在传统水墨画中,黑这种颜色并没有被限定在黑色的范畴内,恰恰相反,黑可以表现为更多的色彩,也为画面带来了更为丰富的内涵。但在陆春涛的作品里,黑被处理为一种颜色,和其他的色彩一同并列存在。这样,作品就出现了一个新的空间性,孕育出区别于传统水墨的深沉厚重的气质。

相关文章

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注